Browsing Category

Mundo Hiperativo

Todo conteúdo de viagens no S&H numa única categoria.

A Europa começa em Roma


DSC00507

Minha mala apareceu na esteira do Aeroporto Ciampino com um buraco de 10 centímetros. Por sorte o forro impediu que alguma roupa saísse. Não sei como diabos aquilo aconteceu e nem me preocupei em saber. Arranjei uns pedaços de silvertape rosa (?) com um cara do guarda volumes e resolvi o problema. Roma começou assim.

Viajar de verdade é sair da zona de conforto

life-begins-end-comfort-zone

Arthur é um viajante do tipo “muitas compras e centenas de fotos no Facebook”. Faz passeios turísticos que proporcionam experiências estéreis, passa mais tempo no celular do que contemplando, só come pratos que conhece e se incomoda com qualquer coisa distinta da sua própria cultura. Arthur é completamente feliz com esse comportamento. Está fazendo o que lhe apetece, curtindo sua zona de conforto da melhor maneira possível. E quem ousaria criticar Arthur?

Há em nossa sociedade essa ideia de que – para ser feliz – é preciso se fiar no slogan “eu faço o que quero, eu faço o que gosto”. É realmente um conceito magnânimo e respeitável, base dos direitos individuais. Porém, por ser uma afirmação tão contundente, esconde perguntas extremamente complexas. Uma delas talvez seja a mais importante: será que você está fazendo o que quer ou na verdade só está fazendo o que lhe ensinaram (doutrinaram) a gostar?

Quando uma viagem só serve para tirar onda no Facebook

3oce0s

As pessoas precisam de atenção, essa é uma característica humana. Por isso atuar para atrair olhares para si não é um tipo de desvio de comportamento. O problema não é querer ser o centro das atenções, mas fazer isso sem ter nada a dizer.

As redes sociais formam um terreno fértil para esse tipo de pessoa. Aquele indivíduo que não sabe compartilhar idéias, prefere o caminho fácil da divulgação de hábitos. Assim surgem as fotos de pratos de comida, gatos, unhas pintadas com esmalte, entre outros.

Para essas pessoas as viagens são só uma desculpa para conseguir mais atenção. Não se trata de experimentar uma nova cultura, somar conhecimento ou fazer novos amigos. Trata-se de criar mais uma oportunidade de massagear o próprio ego.

60 impressões de uma brasileira em PORTUGAL

imageportu

Meu nome é Débora, sou capixaba, moro em Portugal há 7 anos, tenho um blog que falo sobre tudo um pouco. Aqui ficam as minhas impressões sobre Portugal e os Portugueses.

1 – Para os Portugueses os Brasileiros não falam português, falam brasileiro.

2 – Os bancos em Portugal abrem as 9 da manhã e fecham as 3 da tarde. Os Bancos tem um sistema de caixas automáticas que se chama Multibanco, que é um dos mais eficientes do mundo…, pode se fazer de quase tudo nessas máquinas, e o sistema bancário em geral é bom, e comparado com o do Brasil, pode se mesmo dizer que é muito bom

3 – E o comércio de rua só abre as 10 da manhã, e a maioria fecha 2 horas pra almoço e encerra as 7 da tarde

4 – O Portugueses inventaram a via verde, um sistema para pagar pedágio, que é copiado por muitos países, penso que inclusive pelo Brasil

5 – Pedágio em Portugal se fala portagens, e são muitas por aqui, apesar de a maioria das estradas serem boas, paga se caro para as usar

6 – E as diferenças linguísticas não se ficam por aí, ex (Br – Pt) : açougue – talho /terno – fato / acontecimento – facto / trem – comboio / celular – telemóvel, etc…, é confuso mas a gente acostuma

7 – Os portugueses em geral odeiam o novo acordo ortográfico, eles acham que sairam prejudicados e que a maior parte do acordo, foi uma imposição do Brasil. Alguns jornais de circulação nacional se recusam a adotar o novo acordo.

8 -Em Portugal beba uma bica (café expresso), se quiser também pode pedir um cheirinho (uma dose de medronho) na mesma chávena (xícara) de café

9 – Medronho é uma espécie de cachaça feito com o fruto do medronheiro

10 – Todo buteco por aqui é chamado de café

11 – Sendo que a maioria dos cafés tem ótimas esplandas, wi-fi gratuito, etc

12 – Em Portugal os gays podem casar, e nesse momento está em discussão no parlamento um projeto para a adoção

13 – Em Portugal as bibliotecas públicas são muito bem equipadas, na minha cidade é um dos meus lugares preferidos, e posso levar pra casa até 5 livros de uma vez, e depois é claro devolver

14 – Os maiores rivais dos Portugueses são os Espanhóis, assim como os Argentinos são para os Brasileiros

15 – Aqui a Igreja Universal do Reino de Deus, é popularmente conhecica como IURD, e elas se multiplicam como cogumelos, até parece milagre…rs

63 impressões de um brasileiro na Holanda

gabriel_holanda1

Olá Sou Gabriel Candido e vivo na Europa há 6 anos, mas meus últimos 2 anos vivo na Holanda, trabalhando com marketing online em uma multinacional e tenho um blog especializado gcandido.com

1. Para começar o correto é dizer Países Baixos e não Holanda em português. Holanda é somente uma região dos Países Baixos onde compreende as duas principais cidades do País (Amsterdam e Rotterdam) e o idioma que aqui falam é o Neerdelandes (ou Holandes). No texto que segue usarei porém Holanda para designar o País e Idioma e seu Povo, já que Países baixos e Neerdelandes é feio bagarai.

2. Assim como muitos países europeus, a Holanda possui algumas regiões com uma cultura bem distinta do geral do país. Frisia ou Friesland possui um idioma e cultura bem differente do Holandês e assim como os catalães na Espanha são bem orgulhosos de suas origens.

3. Outra região interessante é Volendam. É uma cidade turística que fica ao norte de Amsterdam, mas com uma comunidade extremamente fechada, conhecida pelo país como o maior produtor de músicos locais, jogadores de futebol e consumo de drogas pesadas. Detalhe: esta comunidade possui em torno de 20.000 habitantes.

4. Eu vivo numa cidade chamada Almere. Esta cidade foi construida no meio do mar literalmente. Aterraram tudo em 20 anos, e na década de setenta começaram construir a cidade. Hoje Almere possui 250.000 habitantes, nunca tem transito e tranquilo de se viver aqui.

5. Na Holanda, todo mundo anda de bicicleta. Tem ciclovia para todo lado e você pode chegar a praticamente qualquer cidade ou local de bicicleta, já que o país inteiro é plano.

6. Para se locomover em Amsterdam o melhor mesmo é ir de bicicleta. Cuidado, pois os Holandeses são um pouco agressivos no guidão.

7. Roubo de bicicleta é super comum também. Os caras aqui são feras na arte de roubar, com corrente, sem corrente, com cadeado, preso em poste etc.

8. Bicicleta existe de todo tipo, tamanho e modelo. O mais diferente são essas bicicletas típicas daqui onde na frente colocam como se fosse um baú de madeira, onde levam de tudo la dentro. Cabe até umas 3 crianças, e faça sol faça chuva, ta todo mundo andando de bicicleta.

9. As motocicletas de baixa cilindradas podem andar nas ciclovias e os condutores não precisam utilizar capacete. Você poderá identificar essas motos pela sua placa azul. Normalmente, essas motos não podem passar de 30km/h, mas sempre tem uns espertinhos que modificam a moto para passar do limite. Se for pego a multa é altissima.

10. Continuando o tema bicicleta, assim como nós brasileiros adoramos F1, eles adoram tour de france, tour de italia e se reunem de fim de semana para ver as corridas, tomando uma cerveja ou fazendo um churrasquinho.

11. Transporte público é bem organizado, e Amsterdam por exemplo tem uma rede integrada de trams, trem e metro.

12. Os trens, assim como muitos outros países da Europa, não tem catraca e ninguém pedindo o seu ticket na porta. Você simplesmente compra o ticket e entra no trem. Eventualmente passa o motorista (que também é cobrador) para verificar o ticket dos passageiros. Se o seu ticket não estiver correto ou você não tiver um em mão, você receberá uma multa, se não estou enganado de 45 EUR (não sei os valores corretos porque sempre comprei o ticket 🙂 )

13. Os trens no geral são pontuais, mas de vez enquando há problemas com os trens, devido aos efeitos das mudanças climáticas. Se chove muito, param-se os trens, se faz muito calor, para tudo, muito frio, pode esperar que vai atrasar, venta muito, e mais atrasos. Pelo menos muitos trens possuem wifi free, e são bem confortáveis, portanto a espera não é tão desagradável.

14. Clima aqui é frio, bem frio. O que mais incomoda é a falta de sol. Chega a ter semanas de dias nublados onde nem parece que o Sol existe.

15. Inverno é rigoroso, mas não chega a temperaturas de -20C, por outro lado o verão não é tão quente, e a média é de 25C

61 Impressões de um irlandês sobre o BRASIL

James-Gaffney

Meu nome é James Gaffney. Eu sou um irlandês de Limerick, que moro aqui no Brasil desde outubro, em Itajubá no sul de Minas Gerais. Muito em breve, eu estarei saindo daqui, e eu tenho que dizer, eu vou sair com o coração pesado. Inspirado por outras postos semelhantes, cerca de um mês atrás eu decidi começar a compilar algumas das minhas observações sobre a vida brasileira, sociedade, cultura, desporto e, graças a minha área de trabalho (ensino da língua), a língua.

Enquanto eu teria chamado este post 61 Coisas que eu amo sobre o Brasil, eu não acho que seria preciso. Enquanto eu amo muitas coisas sobre o Brasil – as pessoas que eu conheci aqui, as paisagens e, a julgar pelo número de quilos nas balanças, grande parte da comida também – alguns dos seguintes são apenas observações, ao invés de coisas que eu gosto sobre o lugar. Alguns deles podem mesmo existir em outro lugar. Além disso, ninguém pode dizer que você, brasileiro ou não-brasileiro, que o país não está livre de problemas – na verdade, muitas pessoas no Brasil que eu conheci ficar irritado com o estereótipo de que o Brasil é simplesmente um país de samba, futebol e carnaval – é muito mais do que isso, claro. Algumas dessas pessoas sentem que estes aspectos superficiais desviar a atenção de alguns dos outros problemas que afetam o país. Assim, a seguir, são apenas algumas das minhas observações de certos “Curiosidades Brasileiras” – alguns dos quais eu gosto, algumas que eu não gosto, mas tudo o que o torna um país único e fascinante para se morar.

Entao, aqui está a minha lista de observações do meu tempo aqui. Eu adoraria saber se você tem algum comentário sobre eles!
Eu realmente não sei se a linguagem é um padrão bastante bom – para ser honesto eu usei o Google Tradutor e minha intuição!

1. “Jeitinho” traduz aproximadamente como “o jeito”, “um aceno e uma piscadela” ou “modo de fazer alguma coisa” – muitas vezes “o caminho em torno de algo” e esse algo é geralmente um obstáculo como uma burocracia sufocante, a exigência de seguir os procedimentos corretamente ou aquela coisa irritante que chamamos de O Estado de Direito. Levado para um nível extremo, quando ela se manifesta em casos de corrupção, nepotismo e os erros da justiça, ele obviamente tem falhas, mas eu sempre senti que, em muitas situações, um pouco de flexibilidade ajuda. Um livro sobre a sociedade brasileira que eu li, escrito por Larry Rohter, um jornalista americano que tem ao vivo aqui desde a década de 1970, disse o jeitinho é muito mais comum no Brasil do que nas sociedades anglo-saxônicas. A conclusão que eu tirei disso foi que a Irlanda é, portanto, nenhuma sociedade anglo-saxão! Algumas pessoas dizem que a prevalência do jeitinho surgiu desde a época colonial, quando os recursos do Brasil teve que ser enviado de volta para o mestre Colonial, Portugal – pessoas aqui me senti tal regra era injusto, e começou a ignorá-lo, como resultado.

2. Já ouvi muitas vezes as pessoas se queixam da burocracia aqui. Eu não sei se é pior no Brasil do que em outros países – para mim, a burocracia é chato em qualquer lugar do mundo. Qual tem sido desagradável para mim, porém, é quando certos prestadores de serviços exigem que você tenha um número de CPF para quase tudo. Para comprar um bilhete on-line de ônibus, para se juntar ao clube de vídeo, para comprar bilhetes para concertos on-line: você precisa de um número de CPF. Não é muito prático para estrangeiros. Talvez com a Copa do Mundo e as Olimpíadas chegando eo afluxo de turistas esperado esses prestadores de serviços irá ajustar suas condições de ser um pouco mais flexível.

Continuando o tema da burocracia, no meu primeiro fim de semana aqui, as eleições locais foram realizadas aqui. Um amigo meu me disse o seguinte diálogo que teve no centro de votação:

Oficial da Eleição.: Oi Célio, tudo bem?
Célio: Muito bem, obrigado, e você? Eu gostaria de votar.
Oficial da Eleição.: Claro. Eu posso ver o seu identificação, por favor?
Célio: Mas você me por mais de 30 anos conhecido! Você acabou de dizer “Oi Célio!” Para mim!
Oficial da Eleição.: Posso ver sua identificação, por favor?

Suponho que essas trocas são razoavelmente comuns em todo o mundo, onde quer que você tem que lidar com burocratas. E talvez, quando se trata de algo tão sagrado como a democracia, não é nenhuma coisa ruim ter essas verificações no local, especialmente quando você considera que, dentro de memória viva do país foi governado por várias ditaduras.

3. Às vezes ouço as pessoas brasileiras que estiveram em Irlanda falando de “knackers” irlandeses. Para esclarecer, eu definiria um “knacker”, como um jovem que se envolve em pequenos crimes e violência, muitas vezes pendurado em torno de centros urbanos se comportando de uma forma intimidante e ameaçador, pedindo às pessoas para cigarros, dinheiro e ser um incômodo geral. Ele soou estranho para mim ouvir uma palavra tão irlandês no meio de conversas português brasileiro! Tanto quanto eu sei, a palavra equivalente Português do Brasil é “mano”, e sim, os “knackers” brasileiros são vestido, andam e se comportam da mesma como outros manos em todo o mundo.

4. Os jogos de futebol do clube não são muito populares, eu acho … estádios vazios, as equipes de profissionais frente a equipas semi-profissionais e uma reputação de violência multidão: como resultado, não é muito bem apoiados – o público está votando com seus pés e buscando o seu entretenimento em outros lugares.

5. Os comentaristas realmente diz GOOOOOOOOOOOOOLLLLLLLLLLL!! mesmo que seja apenas Millwall v Wigan, Irlanda v Polónia, o Moscow Derby, o Campeonato Minas Gerais, ou em um dos jogos da liga turca acima mencionado. É bom que você tenha ido para a cozinha para fazer café – ou pegar uma cerveja – você pode estar certo de que alguma coisa vale a pena voltar para o que aconteceu!

Ouvi dizer que a razão pela qual os comentaristas brasileiros começaram a dizer “GOOOOOLLLLLLL!!” quando um gol é marcado era dar a co-comentador tempo suficiente para verificar que o artilheiro foi, eliminando assim qualquer silêncios constrangedores, caso eles não sabiam.

6. Uma vez me perguntaram o que os povos indígenas da Irlanda são chamados. Eu estava quase a ponto de responder, então eu percebi que não temos quaisquer povos indígenas na Irlanda, né? Eu era então pasmo. Quais são elas? Quem são eles? Quem eram eles? Os celtas? Os Travellers? O Tuatha De Danann? É mais um lembrete da diversidade da população brasileira.

7. “Gata” significa uma mulher bonita. Chata significa uma mulher irritante e … chata. Não faça o que eu fiz e se estes dois termos misturados. Mas eu acho que nós aprendemos com os erros, né?

8. Chata / Chato significa tanto chato e irritante. Eu acho que isso faz todo o sentido – as coisas mais chatas (ou seja, passar) pode também ser descrito como irritante e vice-versa.

9. “Né?” Adicioná-lo para o fim de qualquer declaração e você será considerado fluente!